Ceci est un forum public. Les Cowboys Fringants dalporto se dissocient des opinions émises sur ce forum.

 L'Encyclopédie du Peuple

Auteur Sujet: A-t-on le droit d'utiliser les mots québécois (en se trompant parfois) ?  (Lu 10769 fois)

shokin

  • Membre
  • **
  • Messages: 195
  • Respect: 0
Shokin, pendant que nous y sommes. Tu as vraiment besoin d'écrire certains mots ''à la québécoise'. Tu sais le terme ''icitte'', par exemple,  n'est pas plus acceptable ici qu'ailleurs dans la francophonie. Un Européen qui cherche à imiter le style québécois (en supposant qu'une telle chose existe) s'expose bien plus au ridicule qu'à l'admiration. Mais bon tu en fais bien ce que tu evux !

Et comment puis-je savoir quels mots a priori utilisés au Québec ne sont pas tant usités que ça chez vous autres ? Faut-il que je revienne au Québec, y écoute et utilise, expérimente in situ vos registres de langage pour enfin avoir le droit de les écrire, de les essayer ? Ou vas-tu me faire une liste de ces mots ? (Bon. Je mets déjà "icitte" sur la liste des mots à proscrire.) Pensez donc aux personnes qui essaient d'apprendre votre manière de parler et laissez leur un temps d'apprentissage (temps qui dure longtemps car l'apprentissage dure longtemps ; on en apprend toujours). Si un germanophone vient apprendre le français, je tenterai d'être pédagogique, en lui expliquant les situations, les contextes, où l'on utilise telle locution, et les contextes où on ne les utilise pas.

Ou dois-je renoncer à utiliser les signifiants utilisés au Québec, à apprendre leurs usages et non-usages ? Puis écrire dans un français standard sans faute, presque soutenu ?

Anyway (Vous utilisez régulièrement ce mot.), j'espère que vous allez utiliser vos expressions québécoises sur ce forum. Et je vais enlever "icitte" de mon lexique, même si je l'ai entendu dans des chansons. [Les chansons et les spectacles sont aussi des contextes.]

Citer
Icitte à soir, y mouille à siot
On a donné un pas pire show
Le motel est pas vraiment swell
Une chance t'es là pis qu'j'te trouve belle.



Shokin
« Modifié: septembre 16, 2010, 05:25:04 pm par shokin »

cantabile

  • Membre
  • ******
  • Messages: 10979
  • Respect: +1151
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #1 le: septembre 15, 2010, 06:15:48 pm »
0
3 choses en vrac et de façon rapide:

1) Il y a la langue écrite et la langue parlée. la seconde ne va pas toujours avec la première.
2) Apprendre ''le Québécois'' est une absurdité. Tu dis vouloir apprendre notre langue, je vais te surprendre, mais nous parlons déjà la même langue et elle se nomme le français.
3) Continue à utliser les expressions que tu veux et comme tu le veux, je ne faisais qu'annoncer ma propre, et bien personnelle, opinion à savoir que celà te donne bien plus un air ringuard que cool.
« Modifié: septembre 15, 2010, 06:29:32 pm par cantabile »
Les gens....

Temporel

  • Membre
  • ******
  • Messages: 9177
  • Respect: +760
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #2 le: septembre 15, 2010, 06:25:16 pm »
0
Et comment puis-je savoir quels mots a priori utilisés au Québec ne sont pas tant usités que ça chez vous autres ?

J'ai jamais entendu ça au Québec en tout cas, l'expression "chez vous autres".

M. Bonheur

  • Ceci est ma signature placée à un endroit incongru.
  • Membre
  • ******
  • Messages: 13882
  • Robophobe
  • Respect: +1446
    • Meilleur avec du banjo
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #3 le: septembre 15, 2010, 06:25:35 pm »
0
Pas compliqué: ne pas essayer de forcer l'intégration de mots ou expressions dont on ne saisit pas tout à fait l'usage.

Mais moi, ça ne me dérange vraiment pas, même que je trouve ça mignon. C'est mieux que les Français qui insistent pour utiliser des expressions et des mots qu'ils savent qu'on n'utilise pas ici.
Le message ci-haut est une boutade.

Lisa

  • A toujours raison
  • Membre
  • ******
  • Messages: 14549
  • Jeannette officielle du forum
  • Respect: +1315
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #4 le: septembre 15, 2010, 06:32:05 pm »
0
shokin: Il y a une différence entre ceux qui utilisent ces expressions couramment et ceux qui les étudient. Le milieu social, et pleins d'autres facteurs. Si tu veux un bon ouvrage, je te conseille le dictionnaire franco-québecois de Lionel
Meney. Un petit bijou. Mais tsé, c'est comme en France. Ceux qui parlent encore avec des expressions très colorées viennent soit des régions (allo dalporto!) ou sont plus vieux !
Dans un forum de discussion, ou on utilise le français écrit standard, ce n'est donc pas approprié.

En terminant, je dois dire que je ne connais aucune personne qui n'est pas Québécois mais réussi à bien placer des sacres. Donc évitez svp :)
"It's amazing how I can feel sorry for you and hate you at the same time. I'm sure there's a German word for it." - Lisa

shokin

  • Membre
  • **
  • Messages: 195
  • Respect: 0
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #5 le: septembre 15, 2010, 06:41:16 pm »
0
Bon, j'ai déjà mis "icitte" au centre de recyclage.

Quant au "chez vous autres", je l'ai déjà plusieurs fois entendu de la bouche d'artistes québécois (Les Cowboys Fringants, Marie-Annick Lépine) venus en Europe lorsqu'ils s'adressaient à leur public. "vous autres" et "nous autres" sont assez courants. Je leur ai juste rajouté la préposition "chez". [Vu autrement : "chez vous" et "chez nous" sont très fréquents. Je leur ai juste rajouté "autres".]



La langue écrite et la langue parlée s'influence en continu, y compris sur un forum de discussion. Je ne pense pas qu'il faille vouloir à tout prix séparer ces deux groupes de contextes.

D'accord. Je ne vais apprendre "le québécois". Je vais apprendre les mots, les locutions, les expressions ainsi que les tournures grammaticales utilisées au Québec. [Ma blonde, c'est la fille que je sors avec. Elle magasine à toués jours pendant que je joue la game, que je fais du surtemps pour rattraper le temps perdu.]

Oui, les Québécois répètent souvent aux Européens d'éviter les jurons québécois. Je me suis déjà calmé avec ceux-ci.  :smiley36:



Shokin

dalporto

  • Expert en tout et en rien, mais surtout en rien.
  • Membre
  • ******
  • Messages: 14198
  • Admin capo di tutti i capi
  • Respect: +1812
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #6 le: septembre 15, 2010, 06:44:56 pm »
0

Quant au "chez vous autres", je l'ai déjà plusieurs fois entendu de la bouche d'artistes québécois (Les Cowboys Fringants, Marie-Annick Lépine) venus en Europe lorsqu'ils s'adressaient à leur public. "vous autres" et "nous autres" sont assez courants. Je leur ai juste rajouté la préposition "chez". [Vu autrement : "chez vous" et "chez nous" sont très fréquents. Je leur ai juste rajouté "autres".]

La dernière fois que "chez vous/nous autres" à été dit, ça devait être en 1930.

Chez nous/vous

ou

Nous/vous autres

Pas les deux en même temps.

Lisa

  • A toujours raison
  • Membre
  • ******
  • Messages: 14549
  • Jeannette officielle du forum
  • Respect: +1315
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #7 le: septembre 15, 2010, 06:48:08 pm »
0
jouer la game, c'est faire semblant, ca a pas trop de sens dans ta phrase.

la fille que je sors avec, c'est une tournure oui, possible en FQ, mais très très très familier. Le problème, c'est que tu mélange pleins de niveaux de langue en même temps, du vulgaire au familier en passant par le standard, donc c'est pas crédible pantoute ton affaire.
"It's amazing how I can feel sorry for you and hate you at the same time. I'm sure there's a German word for it." - Lisa

Lula

  • Membre
  • **
  • Messages: 791
  • Respect: +50
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #8 le: septembre 15, 2010, 06:50:56 pm »
0
En terminant, je dois dire que je ne connais aucune personne qui n'est pas Québécois mais réussi à bien placer des sacres. Donc évitez svp :)

C'est un peu exagéré ça...  Quelqu'un qui débarque au Québec d'accord mais après quelques années, certains (pas tous) réussissent à bien placer les sacres ou plutôt, ils réussissent à bien les intégrer avec leur bagage de sacres.  Mais ça prend du temps...

cantabile

  • Membre
  • ******
  • Messages: 10979
  • Respect: +1151
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #9 le: septembre 15, 2010, 06:51:03 pm »
0


D'accord. Je ne vais apprendre "le québécois". Je vais apprendre les mots, les locutions, les expressions ainsi que les tournures grammaticales utilisées au Québec. [Ma blonde, c'est la fille que je sors avec. Elle magasine à toués jours pendant que je joue la game, que je fais du surtemps pour rattraper le temps perdu.]


Je pense que t'as pas compris. T'as pas à apprendre le Québécois. Nous parlons la même langue que toi sur ce forum. Tu fais de la couleur de notre langue un ramassis de clichés. Personne ici ne dirait ce que tu viens d'écrire. Et écrire comem ça ici c'est un échec assuré au cours de français.
Les gens....

Lisa

  • A toujours raison
  • Membre
  • ******
  • Messages: 14549
  • Jeannette officielle du forum
  • Respect: +1315
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #10 le: septembre 15, 2010, 06:52:21 pm »
0
En terminant, je dois dire que je ne connais aucune personne qui n'est pas Québécois mais réussi à bien placer des sacres. Donc évitez svp :)

C'est un peu exagéré ça...  Quelqu'un qui débarque au Québec d'accord mais après quelques années, certains (pas tous) réussissent à bien placer les sacres ou plutôt, ils réussissent à bien les intégrer avec leur bagage de sacres.  Mais ça prend du temps...

Quelqu'un qui est établi depuis quelques années ici EST un Québécois pour moi ;)
"It's amazing how I can feel sorry for you and hate you at the same time. I'm sure there's a German word for it." - Lisa

cantabile

  • Membre
  • ******
  • Messages: 10979
  • Respect: +1151
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #11 le: septembre 15, 2010, 06:52:25 pm »
0
En terminant, je dois dire que je ne connais aucune personne qui n'est pas Québécois mais réussi à bien placer des sacres. Donc évitez svp :)

C'est un peu exagéré ça...  Quelqu'un qui débarque au Québec d'accord mais après quelques années, certains (pas tous) réussissent à bien placer les sacres ou plutôt, ils réussissent à bien les intégrer avec leur bagage de sacres.  Mais ça prend du temps...
Quelqu'un qui passe plusieurs années ici n'est plus étranger..il est devenu un Québécois d'origine étrangère, là se trouve toute la différence !
Les gens....

cantabile

  • Membre
  • ******
  • Messages: 10979
  • Respect: +1151
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #12 le: septembre 15, 2010, 06:53:28 pm »
0
même idée en même temps ! hey si je pense parfoi s comme Lisa c'est sans doute que je ne suis pas si pire hein Bonheur ?
Les gens....

M. Bonheur

  • Ceci est ma signature placée à un endroit incongru.
  • Membre
  • ******
  • Messages: 13882
  • Robophobe
  • Respect: +1446
    • Meilleur avec du banjo
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #13 le: septembre 15, 2010, 06:55:00 pm »
0
Je vais te mettre une étoile dans ton cahier.
Le message ci-haut est une boutade.

shokin

  • Membre
  • **
  • Messages: 195
  • Respect: 0
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #14 le: septembre 15, 2010, 06:57:07 pm »
0
Je barre la fusion de "chez nous/vous/eux" et "nous/vous/eux autres". Je corrige le sens de "jouer la game".



Bon. Il est vrai que je ne me rends pas compte des niveaux de langue de vos locutions.



En passant, je n'essaie pas de devenir québécois.



Shokin

cantabile

  • Membre
  • ******
  • Messages: 10979
  • Respect: +1151
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #15 le: septembre 15, 2010, 06:57:55 pm »
0
Je vais te mettre une étoile dans ton cahier.
Un nuage plutôt..parce que l'orage m'habite tu sais bien...
Les gens....

Lula

  • Membre
  • **
  • Messages: 791
  • Respect: +50
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #16 le: septembre 15, 2010, 06:58:42 pm »
0
Ils sont Québécois tant qu'ils restent au Québec.  J'avais en tête un ami Français qui a étudié avec moi et qui est en France maintenant.  J'imagine que son habilité à sacrer a diminué depuis qu'il est retourné en France mais quand même, après un an, il savait sacrer.

cantabile

  • Membre
  • ******
  • Messages: 10979
  • Respect: +1151
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #17 le: septembre 15, 2010, 06:59:16 pm »
0
Bon. Il est vrai que je ne me rends pas compte des niveaux de langue de vos locutions.

Donc on peut se dire que t'es mieux d'abandonner ? Mais t'en fait pas, on va te comprendre quand même !
Les gens....

shokin

  • Membre
  • **
  • Messages: 195
  • Respect: 0
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #18 le: septembre 15, 2010, 07:01:54 pm »
0
Abandonner ? non. Je compte sur vous pour continuer à me corriger.



Shokin

Lula

  • Membre
  • **
  • Messages: 791
  • Respect: +50
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #19 le: septembre 15, 2010, 07:04:31 pm »
0
Shokin, écrit comme tu parles d'habitude.  C'est ce que je ferais si j'allais dans un forum suisse.

M. Bonheur

  • Ceci est ma signature placée à un endroit incongru.
  • Membre
  • ******
  • Messages: 13882
  • Robophobe
  • Respect: +1446
    • Meilleur avec du banjo
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #20 le: septembre 15, 2010, 07:06:28 pm »
0
Shokin, écrit comme tu parles d'habitude.  C'est ce que je ferais si j'allais dans un forum suisse.

Tu éviterais probablement certaines expressions du style "m'as t'enfirouaper en crisse mon gorlo".
Le message ci-haut est une boutade.

Lula

  • Membre
  • **
  • Messages: 791
  • Respect: +50
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #21 le: septembre 15, 2010, 07:08:30 pm »
0
Mais j'évite au maximum d'utiliser cette expression ici aussi difficile que ça puisse être.

Lisa

  • A toujours raison
  • Membre
  • ******
  • Messages: 14549
  • Jeannette officielle du forum
  • Respect: +1315
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #22 le: septembre 15, 2010, 07:11:06 pm »
0
Surtout que ça arrive tellement souvent que j'avertisse quelqu'un de mal élevé et saoul que je vais l'escroquer.
"It's amazing how I can feel sorry for you and hate you at the same time. I'm sure there's a German word for it." - Lisa

Auger

  • Membre
  • **
  • Messages: 219
  • Respect: 0
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #23 le: septembre 15, 2010, 07:13:57 pm »
0
Je viens de rire.
On est pas des sauvages sauf que

Banc de Plastik

  • Membre
  • **
  • Messages: 106
  • admin
  • Respect: +5
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #24 le: septembre 15, 2010, 07:16:52 pm »
0
En terminant, je dois dire que je ne connais aucune personne qui n'est pas Québécois mais réussi à bien placer des sacres. Donc évitez svp :)

Gwencoeur a passé 1 an au Québec et vit maintenant en France avec une Québécoise.
Il est très capable de sacrer.  Même chose pour son ami/coloc Guillaume (que certains ici connaissent).

Mais bon, ils ont eu des bons profs.

Shokin: je suis d'accord avec Lisa et Cantabille, mais tu peux continuer d'essayer, c'est parfait de meme.  Au pire, on te le dira.

Mais c'est vrai qu'à l'écrit et à l'oral, on parle pas de la même façon et on n'écrit a peu près jamais "icitte", on écrit ici, mais on va prononcer parfois icitte.  Genre quand je parle à Dalporto ;)

dalporto

  • Expert en tout et en rien, mais surtout en rien.
  • Membre
  • ******
  • Messages: 14198
  • Admin capo di tutti i capi
  • Respect: +1812
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #25 le: septembre 15, 2010, 07:22:01 pm »
0
Putaigne de bordel-le de merd'euh

shokin

  • Membre
  • **
  • Messages: 195
  • Respect: 0
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #26 le: septembre 15, 2010, 07:23:50 pm »
0
Je vais devoir me retenir. J'ai tellement pris des (mauvaises) habitudes.



En Suisse, avec des personnes qui aiment aussi le Québec, il m'arrive machinalement de dire (trouver/chercher) "une job" au lieu de "un job". Remarquez que, à l'écrit, j'utilise "un emploi", "un poste".

Autres expressions que j'utilise régulièrement à l'oral avec des personnes qui aiment le Québec : mon chum, ma blonde, casseux d'party, une job, à tantôt, fait que, donc, à ç't'heure, icitte, à soir, paqueté (bon, je bois beaucoup moins qu'avant), ... ainsi que toutes celles que vous pouvez lire dans mes messages.



Shokin

Kashmir

  • Membre
  • **
  • Messages: 622
  • Respect: +76
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #27 le: septembre 15, 2010, 07:29:09 pm »
0
À l'oral c'est peut-être mignon si c'est naturel, mais à l'écrit, à mon avis le vrai problème c'est plutôt que même les personnes qui parlent réellement en québécois dans la vie n'écrivent pas comme ça (ou alors pas systématiquement). Oui, je dis beaucoup plus souvent "icitte" que "ici", mais à l'écrit c'est toujours "ici".

Donc quand en plus on sait que ça vient d'un européen, ça paraît incroyablement appuyé et faux.

Splatch...

  • Plus agréable avant
  • Membre
  • *****
  • Messages: 7183
  • Respect: +98
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #28 le: septembre 15, 2010, 07:36:21 pm »
0
Ça m'arrive souvent d'écrire icitte. C'est surtout quand je veux forcer le trait.

cantabile

  • Membre
  • ******
  • Messages: 10979
  • Respect: +1151
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #29 le: septembre 15, 2010, 08:00:26 pm »
0
et les mots québécoises (voir titre)ça ne se dit pas  :smiley2:
Les gens....

emsi

  • NOT ONLINE ANYMORE
  • Membre
  • ****
  • Messages: 3134
  • minuscules toutes
  • Respect: +385
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #30 le: septembre 15, 2010, 08:52:58 pm »
0
mais... je comprends toujours pas pourquoi.
je lévite.

cantabile

  • Membre
  • ******
  • Messages: 10979
  • Respect: +1151
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #31 le: septembre 15, 2010, 10:06:19 pm »
0

En Suisse, avec des personnes qui aiment aussi le Québec, il m'arrive machinalement de dire (trouver/chercher) "une job" au lieu de "un job". Remarquez que, à l'écrit, j'utilise "un emploi", "un poste".

Autres expressions que j'utilise régulièrement à l'oral avec des personnes qui aiment le Québec


Finalement   pour toi  utiliser la langue québécoise c'est comme utiliser le Klingon lors d'une convention de Star trek.
Les gens....

Le pape

  • Membre
  • ****
  • Messages: 2037
  • Respect: +141
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #32 le: septembre 15, 2010, 11:42:17 pm »
0
Je sais pas ce qui me gosse le plus entre un Français qui veut prendre l'accent québécois, ou un Québécois qui veut prendre l'accent français.

Le pire, c'est les Français qui disent les sacres mais au complet de la bonne manière, comme Christ de tabernacle.

Zemmy

  • Membre
  • *
  • Messages: 60
  • Respect: +5
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #33 le: septembre 15, 2010, 11:59:25 pm »
0
En effet, ça défait tout le point de jurer que d'articuler toutes les syllabes. Un juron doit être un cri spontané du coeur ou un moyen d'insister sur un concept quelconque ''criss de beau char!''


Délire interprétatif: Peut-être que le point névralgique du pourquoi c'est gossant des régionalismes empruntés à tort et à travers, c'est que quand c'est fait tout croche ça peut passer pour un pastiche/une parodie/dérision/etc plutôt qu'un hommage supposé nous charmer comme du GHB dans un verre. Et il faut beaucoup de pratiques pour jurer efficacement.

Donc, en cas de doute sur la validité d'une expression / sa pertinence dans le contexte, mieux vaut s'abstenir que de parler de la plotte à monsieur Charest.

Lula

  • Membre
  • **
  • Messages: 791
  • Respect: +50
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #34 le: septembre 16, 2010, 12:06:53 am »
0
Ah! La plotte à terre!  Quel beau moment de diplomatie!

Berslak

  • Un titre.
  • Membre
  • *****
  • Messages: 7759
  • Un texte.
  • Respect: +650
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #35 le: septembre 16, 2010, 12:27:03 am »
0
J'ai jamais compris ce besoin des Français (et Suisses) d'essayer d'utiliser des expressions et des mots de notre dialecte lorsqu'il s'adresse à nous.  Ca fait tellement "touriste qui veut trop montrer qu'il nous aime bien" ou même vantard dans le genre "regarder, je suis capable de parler comme vous".

Pour moi, et pour la plupart des Québécois, ce genre d'expressions doit sortir naturellement de la bouche.  Faut rien forcer.  Par exemple, j'utilise parfois des expressions de France comme "bordel!, putain!, ca schlingue! ca craint!" mais je ne me suis jamais forcé pour les utiliser parce que j'aimerais l'argot français.  Elles me viennent seulement naturellement en bouche après les avoir entendues tellement souvent dans des séries américaines doublées en France.
Je suis ici seulement pour m'exprimer un peu et non pour discuter activement sur plusieurs messages. Merci de respecter mon désir de m'exprimer à petites doses.

Le pape

  • Membre
  • ****
  • Messages: 2037
  • Respect: +141
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #36 le: septembre 16, 2010, 12:37:47 am »
0
En effet, ça défait tout le point de jurer que d'articuler toutes les syllabes. Un juron doit être un cri spontané du coeur ou un moyen d'insister sur un concept quelconque ''criss de beau char!''


Délire interprétatif: Peut-être que le point névralgique du pourquoi c'est gossant des régionalismes empruntés à tort et à travers, c'est que quand c'est fait tout croche ça peut passer pour un pastiche/une parodie/dérision/etc plutôt qu'un hommage supposé nous charmer comme du GHB dans un verre. Et il faut beaucoup de pratiques pour jurer efficacement.


Je comparerais ça à quelqu'un qui veut rendre hommage à un chanteur qu'il apprécie, mais qui sait pas chanter et qui connaît pas non plus les paroles des chansons.

Centrois

  • Membre
  • **
  • Messages: 150
  • Respect: 0
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #37 le: septembre 16, 2010, 01:27:31 am »
0
Moi j'aime ça un francophone européen qui essaie de québéciser son langage ici, c'est signe de curiosité et de flexibilité à mon oreille.

A éviter à l'écrit: Tu veux-tu? T'en viens-tu? Ça c'est d'un ridicule consommé, même si c'est d'usage courant à l'oral :smiley2:

Temporel

  • Membre
  • ******
  • Messages: 9177
  • Respect: +760
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #38 le: septembre 16, 2010, 01:46:27 am »
0
A éviter à l'écrit: Tu veux-tu? T'en viens-tu? Ça c'est d'un ridicule consommé, même si c'est d'usage courant à l'oral

"Tu veux-tu" n'est pas une bonne formulation, évidemment, mais je ne vois pas ce qu'il y a de ridicule à l'écrire dans un contexte familier comme un forum où il peut servir à puncher une question.  Tout dépend du contexte, je dirais.

Mais dire ou écrire "t'en viens-tu ?", ça c'est une bonne tournure, il n'y a pas de faute là, c'est exactement comme ça que ça se dit en français.

Le Jam

  • Membre
  • ******
  • Messages: 12659
  • Homme blanc privilégié
  • Respect: +203
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #39 le: septembre 16, 2010, 05:16:32 am »
0
J'ai lu des dizaines de fois sur le forum des Cf que certains considéraient le Québecois comme une langue à part entière avec ses spécificités et que les Québecoius devaient se désolidarisé du petit Robert pour créer leur propre langue indépendemment de l'académie Française et maintenant on nous dit qu'en Fait vous ne faites que parler le "Français", mois excusez-moi j'y perds mon Latin.

Maintenant c'est vrai que le Shokin il est un peu tanant à vouloir placer du "icitte" et du "faike" partout, ça fait un peu singe savant même si cça part d'une bonne intention ça sonne trop forcé. C'est comme si moi je voulais m'obligé à parler le patois des bouseux du fin fond de la France pour m'intégrer. Maintenant c'est vrai que des temps en temps quand je suis avec mes amis je m'amuse à sortir des petites expressions de chez vous mais c'est plus parce que je troiuve ça folklorique et amusant qu'autre chose.
"Va te coucher t'es saoul"

Tam

M. Bonheur

  • Ceci est ma signature placée à un endroit incongru.
  • Membre
  • ******
  • Messages: 13882
  • Robophobe
  • Respect: +1446
    • Meilleur avec du banjo
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #40 le: septembre 16, 2010, 06:38:07 am »
0
Maintenant c'est vrai que des temps en temps quand je suis avec mes amis je m'amuse à sortir des petites expressions de chez vous mais c'est plus parce que je troiuve ça folklorique et amusant qu'autre chose.

Je pense que c'est de là que vient l'agacement.

Nous ne voulons pas que notre façon de parler soit perçue comme folklorique ou amusante. Quand je vais à Québec, je ne change pas ma manière de prononcer "poteau" ou "baleine" et tout le monde me comprend. Si je le faisais consciemment, je suis certain qu'ils verraient ça comme une insulte.
Le message ci-haut est une boutade.

Lisa

  • A toujours raison
  • Membre
  • ******
  • Messages: 14549
  • Jeannette officielle du forum
  • Respect: +1315
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #41 le: septembre 16, 2010, 08:03:37 am »
0
Non, Jam, on ÉCRIT en français.

Pour le reste, oui, ma langue est le québécois montréalais.
"It's amazing how I can feel sorry for you and hate you at the same time. I'm sure there's a German word for it." - Lisa

M. Bonheur

  • Ceci est ma signature placée à un endroit incongru.
  • Membre
  • ******
  • Messages: 13882
  • Robophobe
  • Respect: +1446
    • Meilleur avec du banjo
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #42 le: septembre 16, 2010, 08:05:59 am »
0
Et la langue du Jam est le français sans accent.
Le message ci-haut est une boutade.

Le Jam

  • Membre
  • ******
  • Messages: 12659
  • Homme blanc privilégié
  • Respect: +203
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #43 le: septembre 16, 2010, 09:02:13 am »
0
Maintenant c'est vrai que des temps en temps quand je suis avec mes amis je m'amuse à sortir des petites expressions de chez vous mais c'est plus parce que je troiuve ça folklorique et amusant qu'autre chose.

Je pense que c'est de là que vient l'agacement.

Nous ne voulons pas que notre façon de parler soit perçue comme folklorique ou amusante. Quand je vais à Québec, je ne change pas ma manière de prononcer "poteau" ou "baleine" et tout le monde me comprend. Si je le faisais consciemment, je suis certain qu'ils verraient ça comme une insulte.

Et je le comprends tout à fait c'est pourquoi, quand je le fais c'est toujours avec des amis non Québecois ou alors c'est pour taquiner un peu les Québecois car je sais que ça les agaces. Je comprends très bien le fait que ça agace les Québécois, mais vous pouvez comprendre également que pour nous, l'accent et les expressions ont quelque chose d'exotique, de dépayant et d'agréable car ça nous rappelle de bons momment passé en vacances par exemple (puisque pour la plupart d'entre nous allons au Québec en vacances).
"Va te coucher t'es saoul"

Tam

Le Jam

  • Membre
  • ******
  • Messages: 12659
  • Homme blanc privilégié
  • Respect: +203
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #44 le: septembre 16, 2010, 09:02:39 am »
0
Non, Jam, on ÉCRIT en français.

Pour le reste, oui, ma langue est le québécois montréalais.

Vous étes donc bien compliqué !
"Va te coucher t'es saoul"

Tam

Le Jam

  • Membre
  • ******
  • Messages: 12659
  • Homme blanc privilégié
  • Respect: +203
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #45 le: septembre 16, 2010, 09:03:30 am »
0
Et la langue du Jam est le français sans accent.

Merci, je sais que grace à toi mon travail de martelage a servi à quelque chose.
"Va te coucher t'es saoul"

Tam

dalporto

  • Expert en tout et en rien, mais surtout en rien.
  • Membre
  • ******
  • Messages: 14198
  • Admin capo di tutti i capi
  • Respect: +1812
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #46 le: septembre 16, 2010, 09:04:23 am »
0
Pour le reste, oui, ma langue est le québécois montréalais.

Ah, c'est ça le bruit de fond dans l'appart!

Simone

  • Membre
  • *****
  • Messages: 7463
  • Respect: +1215
    • Presque végé !
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #47 le: septembre 16, 2010, 09:20:51 am »
0
Je ne vois pas de contradiction entre le fait d'écrire le français normalisé et de parler le français normalisé en contexte professionnel, mais de parler le français québécois en famille, entre amis et dans les situations qui s'y prêtent.

Je ne vois pas non plus la contradiction entre le fait de revendiquer la spécifité de notre langage parlé et d'abhorrer les gens qui essaient de le singer en utilisant des expressions dont ils ne connaissent ni le sens, ni les acceptions dans le langage.

Dans le même genre, ça m'énerve quand un adulte s'émerveille devant un bébé en lui faisant des «gagagougou» ahuris. Je me sens comme ça quand un Français essai de s'approprier mon langage.
C'est exactement ça qu'est la littérature: d'habiles mensonges qui, secrètement, disent la vérité. - Simone de Beauvoir

dalporto

  • Expert en tout et en rien, mais surtout en rien.
  • Membre
  • ******
  • Messages: 14198
  • Admin capo di tutti i capi
  • Respect: +1812
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #48 le: septembre 16, 2010, 09:28:38 am »
0
Ça fait deux fois que je pogne des émissions de TV traduites en France(HIMYM et Les Sopranos je pense, peut-être un South Park aussi) où l'on insère des sacres Québécois pas rapport.

C'était tellement laid et sorti de nowhere (y'a dans celui des Sopranos que c'était vraiment supposé être un québécois) que ça en était gênant, et à la limite insultant.  Dans le HIMYM, c'était Robyn.  Toute la série elle est présentée comme une Red Neck des provinces de l'ouest, mais les français, pour on ne sait trop quelle raison, lui font dire un tabernacle épouvantable.

S'il vous plait, cessez.

Edit:  Dans le South Park, c'était Terrence et Philips, qui ne sont pas associés nulle part au Québec.

Le Jam

  • Membre
  • ******
  • Messages: 12659
  • Homme blanc privilégié
  • Respect: +203
A-t-on le droit d'utiliser les mots québécoises (en se trompant parfois) ?
« Réponse #49 le: septembre 16, 2010, 09:33:43 am »
0


Dans le même genre, ça m'énerve quand un adulte s'émerveille devant un bébé en lui faisant des «gagagougou» ahuris. Je me sens comme ça quand un Français essai de s'approprier mon langage.

Je trouve le sujet vraiment interessant, j'ai vraiment l'impression qu'il y a dans toute cette affaire un mal entendu ou du moins un rapport ambigüe qui n'est pas bien compris entre les deux.

D'un coté un Français (en l'occurence un Suisse) qui s'intéresse à une spécificité linguistique et qui cherche à en comprendre les subtilités voir la maitriser au point où un jour il pourrait peut-être la maitriser pleinnement (laissons le rêver). La démarche de ce Français (Suisse pardon), est toute pleinne de respect et d'humilité à l'égard de cette langue (ou patois) qu'il souhaite découvrir. Et face à celà il y a des Québecois (pardon Canadien, ou Canadien Français) qui adopte une attitude défensive pour le moins surprenante. Il semble se sentir à la limite insulté ou dépossédé de sa culture. L'image caricaturale que celà semble évoquer serait celle d'un Français Suisse squi ymboliserait à lui tout seul l'arogant colonialiste Français s'adressant au petit nègre Ivoirien pour avec toute la symbolique du peuple exploité.
"Va te coucher t'es saoul"

Tam