Je vais devoir me retenir. J'ai tellement pris des (mauvaises) habitudes.
En Suisse, avec des personnes qui aiment aussi le Québec, il m'arrive machinalement de dire (trouver/chercher) "une job" au lieu de "un job". Remarquez que, à l'écrit, j'utilise "un emploi", "un poste".
Autres expressions que j'utilise régulièrement à l'oral avec des personnes qui aiment le Québec : mon chum, ma blonde, casseux d'party, une job, à tantôt, fait que, donc, à ç't'heure, icitte, à soir, paqueté (bon, je bois beaucoup moins qu'avant), ... ainsi que toutes celles que vous pouvez lire dans mes messages.
Shokin